bioloom group Logo

bioloom group – Aktuelles und Presse



2013

  • Dezember 2013

  • November 2013

    • Internationalization Tag Set (ITS) Version 2.0 wird W3C-Empfehlung

      "Das Feld der etablierten Standards und Richtlinien für das Schaffen, Verarbeiten und Pflegen von multilingualen Inhalten ist ziemlich fragmentiert. Durch diese Situation muss in enorme Ressourcen investiert werden, um die Inhalte für ausländische Märkte anzupassen. ITS 2.0 (http://www.w3.org/TR/its20/) stellt allgemein akzeptierte Metadaten-Kategorien und Repräsentationsregeln zur Verfügung, die das Zusammenspiel von verschiedenen Sprachtechnologien von Content-Management-Systemen bis zu automatischen Übersetzungswerkzeugen verlustfrei ermöglichen, um so die Investionen zu senken, die mit dem Ansprechen einer internationalen Kundschaft in der jeweiligen eigenen Sprache verbunden sind." (Prof. Schütz, W3C Invited Expert)

  • Oktober 2013

  • September 2013

    • Evaluierung der gerade veröffentlichen TAUS Translation API Version 1.2 im Rahmen der öffentlichen Konsultierungsphase. Der bioloom group Report ist auf Anfrage schon jetzt erhältlich und wird in kürze offiziell veröffentlicht.

    • Der zweite Draft der XLIFF 2.0 Spezifikation wurde von OASIS veröffentlicht.

    • Tutorium beim MT Summit XIV zu Linport und Interoperability Now! in Nizza, Frankreich.

  • August 2013

    • Dritter Last-Call des W3C für den Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 gestartet. Dieser Last-Call wurde notwendig, da der Abschnitt "Conversion to NIF" (RDF-Repräsentation von ITS-ausgezeichneten HTML- und XML-Dokumenten) von normativ auf nicht-normativ gesetzt wurde. Die Last-Call-Periode für öffentliches Feedback endet am 10. September 2013.

  • Juli 2013

    • Das Sommersemester an der Universität des Saarlandes ist beendet und das Wintersemester bringt ein interesantes Proseminar zum Thema Evaluating Automated Translation von Prof. Schütz.

  • Juni 2013

    • Vortragsvorschlag "Globalising Corporate Language Management—CLM meets MT in the Cloud" angenommen für die LRC X8 Conference in Limerick (23.-25. September, 2013).

  • Mai 2013

    • Die W3C MultilingualWeb-LT Arbeitsgruppe hat den zweiten 'Last Call Working Draft' des Internationalization Tag Set (ITS) Version 2.0 veröffentlicht. ITS 2.0 unterstützt die Integration von Informationen in Kernwebtechnologien durch Metadaten zur besseren Unterstützung des multilingualen Web. Die neue Vorabversion beinhaltet alle Änderungen seit der Publikation des ersten 'Last Call' im Dezember 2012. Bis zum 11. Juni 2013 können Kommentare eingereicht werden.

  • April 2013

    • Die Vortragsvorschläge "Notes from the XLIFF Underground: 'Elements of Style' for Language Interoperability" und "Corporate Language Audits Enabling Dynamic Localization Concerns" angenommen für das 4-te XLIFF Symposium und den ITS Track der FEISGILTT 2013 in London (11.-12. Juni, 2013). Die FEISGILTT ist, wie schon 2012 in Seattle, Teil der Lokalisierungskonferenz Localization World.

    • Am 11. April wurde ein neuer W3C Working Draft des ITS (Internationalization Tag Set) Version 2.0 auf http://www.w3.org/TR/2013/WD-its20-20130411/ veröffentlicht.

  • März 2013

    • Tutoriumsvorschlag zu Lokalisierungs- und Translationsstandards zusammen mit Prof. Alan Melby von der Brigham Young University für den nächsten Machine Translation Summit XIV angenommen (2.-6. September 2013 in Nizza, Frankreich).

    • Teilnahme und Vortrag beim 6-ten MultilingualWeb W3C Workshop in Rom, Italien, am 12.-13. März 2013.

    • Am 1. März wurden die Arbeitsresultate der Interoperability-Now! Initiative — XLIFF:doc Representation Guide 1.0, sowie TIPP 1.5 — offiziell veröffentlicht. Sie stehen zum Download auf der IN! Projekt-Website zur Verfügung.

  • Februar 2013

    • Die Interoperability-Now! Initiative schließt die Spezifikationen für XLIFF:doc und TIPP ab. Diese Spezifikationen dienen als Grundlage für einen Standardisierungsprozess durch das Linport Projekt. Die Mitglieder der IN! Initiative werden diesen Prozess aktiv unterstützen sowie die weiteren Linport-Entwicklungen, wie z.B. das Linport-Datenmodell.

    • Der gemeinsame Vortragsvorschlag "Going Global with Mobile App Development: Enabling the Connected Enterprise" von Jörg Schütz, bioloom group, und Jan Nelson, Microsoft Corporation, wurde für den 6-ten MultilingualWeb W3C Workshop in Rom, Italien, am 12.-13. März 2013 angenommen.

      Wichtig: Die Anmeldefrist für diesen Workshop endet am 8. März 2013.

  • Januar 2013

    • Am 24. Januar veranstaltet META (Multilingual Europe Technology Alliance) den ersten Deutschen Sprachtechnologie-Tag in Berlin. Neben der Vorstellung der Forschungsagenda für das mehrsprachige Europa 2020 werden Vertreter aus Forschung, Wirtschaft und Politik vortragen sowie Projekt- und Produktdemonstrationen stattfinden. Ein vorläufiges Programm ist veröffentlicht.

    • Am 6. Dezember wurde der Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 "Last Call" Working Draft vom W3C veröffentlicht. "Last Call" bedeutet, dass die MultilingualWeb-LT Working Group, die ITS 2.0 entwickelt, die Spezifikationsarbeit abgeschlossen hat ("feature complete") und nun die Öffentlichkeit um Feedback bittet. Kommentare können bis 18. Januar 2013 eingereicht werden (die Einreichfrist wurde verlängert).

    • Denken Sie daran sich zu für den 6-ten MultilingualWeb W3C Workshop am 12.-13. März 2013 in Rom zu registrieren und einen Vortragsvorschlag einzureichen. Gastgeber des Workshops ist diesmal die Nahrungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (United Nations Food and Agriculture Organization – FAO). Mark Davis and Vladimir Weinstein von Google werden eine Keynote zum Thema “Innovations in Internationalization at Google” präsentieren.






This bioloom page in English.

Copyright © 2001 - 2015 bioloom group.
All rights reserved.